12 мая 2019 года вышла книга Инги Ильм «Обрывки из реальностей. ПоТэгуРим

 

Инга Ильм. Mike Kire. Фото 2019

Инга Ильм, известная всем, кто родом из детства, как Маша Старцева, главная героиня фильма «Приключения Петрова и Васечкина», выросла очень разносторонним человеком: она актриса, историк искусства, путешественница, популярный блогер и писательница. Ее книга «Обрывки из реальностей. ПоТегуРим» родилась из ее дневниковых заметок в «Живом Журнале». Мы попросили Ингу Ильм рассказать о том, что эта книга значит для нее.

Rideró: Как вы отбирали заметки из дневника для издания? Был ли у вас какой-то замысел, в каком порядке они сложатся в книгу? Может ли быть в книге из дневника своя драматургия?

Инга Ильм: Я – начинающий автор. Моим первым опытом стало сотрудничество с крупным издательством, а уже после того я начала оглядываться по сторонам. И долго раздумывала, прежде чем решиться на самостоятельную публикацию. Читала отзывы, листала сайты и, наконец, подписалась на обновления от Rideró. Одно из писем рассылки ресурса меня заинтересовало: «Быть может, вы уже написали книгу и сами о том не знаете». Действительно! Я много лет веду дневник в «Живом Журнале». Я залезла в свои записи и обнаружила, что в течение нескольких лет можно было буквально видеть, как потихоньку незнакомый город очаровывает меня. Как берет меня в плен. День за днем итальянская культура становится мне ближе, понятнее. Мне показалось, что это может быть интересным и читателю. Как с момента «знакомства» и бытовой неустроенности, наблюдая за Римом, его жителями, его гостями, читая о нем и рассматривая его достопримечательности, я и сама становлюсь частью этой удивительной жизни. Я опустила большинство «технических постов» – оказалось, первое время я старательно записывала, как меняются сезоны, наблюдала за этим живым небом и парками – вела «дневник орнитолога», мне было интересно, когда прилетают, когда улетают какие-то птицы, а вот все остальное оставила нетронутым. Я вообще тяготею к жанру впечатленческой литературы. Я люблю читать дневники, мемуары и литературу о путешествиях. Внутри нее прячутся, на мой взгляд, настоящие драгоценности – например: умение обнаруживать прекрасное в самых простых вещах. И именно такой подход, не искажая картину мира, не приукрашивая реальность, дает возможность прислушиваться к мыслям и чувствам – обнаруживать человека. Другое дело, сейчас я это уже понимаю, не всегда для книжки хорошо длительное «вступление» – читатели знакомятся лишь с первыми страницами, и для продаж лучше было бы, чтобы книга захватывала с первых строк. Но изменять бы ничего не стала – такова, как вы говорите, – драматургия. История берет начало от первых рассветов, встреченных мною на чужой земле, и приводит к глубокому пониманию и нежной привязанности к великому городу.

R.: Есть ли в этом сборнике какой-то особенно любимый / памятный момент из вашей жизни, можете о нем сказать пару слов?

И. И.: На фоне города разворачивались многие важные события моей жизни. Повзрослел и уехал дальше учиться мой сын. А значит, изменилась и я. Мне довелось пережить в Риме серию землетрясений, что очень повлияло на мое отношение к жизни. Параллельно с происходящим я очень много читала, и для меня бесценны и те книги, отрывки из которых я тоже перенесла на страницы из своего дневника. И главное – в процессе записей можно видеть, как потихоньку я обретаю новую для себя профессию. Все чаще и чаще я начинаю записывать свои впечатления о культурных ценностях и об итальянском искусстве. И, в конце концов, именно так и получаю предложение от издательства написать книгу об Италии.

R.: Этот сборник, как вы сами написали в аннотации, «за кулисами бестселлера». Как появилась книга «Моя Италия»? Как она продается, планируются ли переиздания?

И. И.: Среди читателей ЖЖ, которые проявляли искренний интерес к моим заметкам, оказался и издатель. Ему нравилось, как я пишу, и в конце концов он спросил: «А не думали ли вы написать книгу?» Если честно, я очень удивилась. Я привыкла работать в научном жанре – я исследователь. На протяжении лет выступала на конференциях, публиковала статьи о русском искусстве начала XVIII века. Такая работа предусматривает крайне строгий подход к тексту, к записям в своем дневнике я относилась несерьезно. И потому долго раздумывала: а смогу ли создать что-то занимательное для широкого круга читателей? Но ведь это была самая настоящая авантюра! И я бросилась в нее с головой. А когда с гордостью выслала свой первый вариант книги в АСТ, то была просто растерзана ответом. Вся рукопись была испещрена замечаниями! Почти на каждой странице красовалась запавшая мне в душу фраза: «Изъять искусствоведческую парадигму!» Это был полный провал. У меня опустились руки. Но контракт – есть контракт. Я вспомнила о том, откуда все началось, и, опираясь на те тексты, которые показались издателю симпатичными, начала все сначала. Взяла другую тональность. И книжка даже имела подзаголовок: «Монологи». Я просто представила себе, что рассказываю о том, что люблю – своим друзьям. А поскольку время поджимало, то и некоторые заметки из дневника пошли в ход. Теперь все встало на свои места! И сразу после выхода «Моя Италия» в течение месяца удерживала пятое место по продажам в своем жанре. Но нужно учесть – первыми в рейтинге Познер, Невзоров, Конюхов и другие ярчайшие публицисты и путешественники нашего времени. Книгу заметили и в Италии! Я – лауреат премии «Бродский на Искье». При содействии Министерства культуры и туризма Италии я отмечена как автор, который способствует развитию отношений между странами. Но больше всего я боялась своих коллег – историков искусств, еще больше своих однокурсников. Работала я, опираясь, конечно же, в первую очередь на конспекты университетских лекций. И нет выше похвал, чем от тех, кто хорошо понимает, с чем именно ты сражаешься. От меня требуют продолжать – очень мало книг подобного рода, когда, опираясь на серьезные исследования, ты передаешь знания тем, кому они изначально и были предназначены. А вот будет ли переиздание – это пока вопрос. Книга распродана, но ведь она теперь живет в цифровом формате. Сегодня, похоже, он диктует моды. Впрочем, тонкости издательского дела пока мне недоступны. Вот – изучаю вопрос.

Инга Ильм. Mike Kire. Фото 2019

R.: Вы много путешествовали. Почему вы начали писать именно об Италии? Есть ли планы написать о других странах?

И. И.: О! Теперь передо мной лежат горы и горы работы! Прямо сейчас я погружена в XII век, заканчиваю книгу о Сербии. И я бы хотела, чтобы новая книга называлась «Моя Сербия». Никакой оригинальности, согласна. Однако такое заглавие сразу настраивает читателя на определенный лад. Я не претендую на объективность. Я рассказываю только о том, что вижу я. Что привлекает меня, что радует. Я предлагаю свою картину мира. И ни в коем случае не касаюсь болезненных тем. Моя Сербия ограничена определенным историческим периодом и рамками искусства ушедшей от нас Византии. Наученная жестоким редактором крупнейшего издательства, я стараюсь преподносить сложнейшие вещи как можно занятнее и проще. Я очень хочу разделять то, что знаю. И стараюсь делать этот так, чтобы книжка была полезна не только путешественнику, но человеку любопытствующему, тому – кто пусть даже никогда не сможет увидеть это сам.

R.:  После просмотра буктрейлера текст книги «звучит» в голове вашим голосом. Нет ли у вас идеи записать «Обрывки из реальностей. ПоТегуРим» в формате аудиокниги? Какой судьбы вы хотели бы для этой книги?

И. И.: Я никогда не думала о таком формате. И, обращаясь к своей первой – актерской профессии, понимаю, что для захватывающей аудиокниги нужно изначально держать такую опцию в голове. «Обрывки из реальностей» – очень интимное. Мне кажется, это не может звучать. Но теперь уже работаю именно с таким прицелом – пишу так, чтобы интересно было слушать. В конце концов, читать про себя мы начали сравнительно недавно по отношению к изобретению письменности. Изначально всякое чтение предусматривало произнесение текста вслух. А какой судьбы хотела бы для своих дневников… Всякий автор ждет, чтобы его прочитали. Однако в данном случае это такая – антикнига. Все, что есть в ней, уже прочитали, только потому она и появилась на свет. Конечно, в первую очередь передо мной стоит задача расширить аудиторию. А как это сделать, я пока не знаю, но надеюсь, что ваш ресурс в этом мне и поможет.