
Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°ΡΠ²Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π±ΠΎΠ³Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π²ΠΎΠ² β ΠΠΎΠ½ΡΡ. ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ: Β«Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²!Β» (Π»Π°Ρ. Bonas ferias consuales!). ΠΡΠΈΠΠ²Π³ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Π°Π²Π³ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΈ; ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π°, ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅ Β«Buon Ferragosto!Β»
/// ΠΡΠ½Π°Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ &Β ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ / Β«Π£ΡΠΎΠΆΠ°ΠΉΠ½Π°ΡΒ», ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΈΠ· Ρ /Ρ Β«ΠΡΠ±Π°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΠΈΒ» (Π₯ΠΎΡ ΠΈ ΡΠΈΠΌΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠΊΠ΅ΡΡΡ ΠΠ Π)