Крепко девушке запала о певце на сердце дума. —
Неспроста все эти песни, он, наверно, что-то знает.
С той поры Баян все чаще коз доить ходила к стаду
И, подолгу там играя, молодых козлят дразнила.
К пастуху же молодому все добрее становилась.
/ UNKNOWN / «Козы Корпеш и Баян-Сулу», (перевод: Г.В.Тверитин)
/// «Козы Корпеш и Баян-Сулу» хореографическая зарисовка, созданная хореографами театра «Астана Балет»