— Ах, мистер Флад; опять на убыль год Идет среди желтеющих дубрав; «Пернатые в пути,— сказал поэт,— Так выпьем за пернатых!» — И, подняв Наполненную в лавочке бутыль, Он сам себе под круглою луной С поклоном отвечал: — Ах, мистер Флад, Ну, разве за пернатых по одной.
/ поэт / писатель / драматург Эдвин Арлингтон РОБИНСОН (1961-1994) / «Вечеринка мистера Флада»
/// композитор Эдгар ВАРЕЗ (1883-1965) / «Ionisation» (Ensemble intercontemporain)